Словарь военного детства.
Софья Исааковна Ронкина |
В субботние вечера мама забирала меня домой и в воскресные дни я обычно проводил с ней и бабушкой. Это были прекрасные мгновения семейного общения. Мама мне что-нибудь читала вслух или пела. У неё был очень мелодичный и сильный голос. Благодаря ей, я выучил много песен тех лет: “Синий платочек”, “Землянка” ,”Тёмная ночь”, “Вечер на рейде”. Это знаменитые песни военного времени. Они рассказывали не столько о войне, сколько о силе человеческих чувств, о разлуке, о любви. В их музыке и словах ощущалась мощная сила человеческого духа и сердечного притяжения. Популярная “Катюша” стала неофициальным гимном России. Я понимаю, почему эти песни пользовались огромной популярностью среди бойцов. Они стали эмоциональным мостиком между фронтом и тылом; выдержали испытание временем. Песни военных лет любимы и сегодня миллионами людей. Эти песни, как эстафета, передаются от поколения к поколению, обеспечивая связь времён. Ещё я помню, как мама пела народную еврейскую песню. Она исполняла её на идиш - языке восточно-европейских евреев. Эта песня о бедной девушке, которая смотрит на огонёк, зажжённый на предпечье, и он остаётся её последней надеждой. Я плохо понимал язык, но эта грустная мелодия наполняла мою душу состраданием к жизни этой бедной еврейской девушке |
И здесь я не могу не сказать ещё об одном печальном факте войны. Я знал, что немецкие фашисты были беспощадны к советским людям, но не понимал, почему они особенно жестоки к евреям. От мамы я услышал странное сочетание слов - еврейское гетто. Это место, где гитлеровцы собирали евреев, а потом без милосердия уничтожали их. Я родился на смоленщине в городе Велиже. В нём до войны проживали несколько тысяч евреев, в то числе наши родственники. Все они во время войны уничтожены в еврейском гетто. Я безмерно благодарен моей маме, Софье Исааковне Ронкиной, за то, что она спасла меня от этой трагической участи и увезла на Урал. Папа, когда уходил на фронт, порекомендовал нам поехать в Велиж и переждать там войну. В июле 1983 года мы с моим зятем Павлом Красниковым и сыном Димой решили съездить на мою малую родину. Я там попытался что-то узнать о наших родственниках. А в ответ – тишина. Все ссылались на массовое истребление жителей в годы войны. Я стоял у обелиска, где находилось еврейское гетто и где девять тысяч моих соплеменников были зарыты в шар земной А ведь среди них мог быть и я. Мир их праху!
Теперь я знаю, что это называется холокост - массовый геноцид еврейского народа.
Мама ввела меня в культурное пространство города. Несколько раз мы посещали с ней спектакли театра оперетты. Во время войны композитор Тихон Хренников написал популярную оперетту „Давным-давно”. Много лет спустя, на этом материале поставили фильм „Гусарская баллада”. Сюжетная линия этого спектакля отражала события Отечественной войны 1812 года. И в 1944 году я впервые узнал об этой драматической странице истории России и о знаменитом русском полководце Михаиле Кутузове.
До чего странная штука жизнь. Или действительно ничего случайного не бывает? Зимой 1945-го года папа получил назначение на работу в город Можайск, в Подмосковье. В десяти километрах от города раскинулось знаменитое Бородинское поле, на котором и произошло главное сражение Отечественной войны 1812 года. В 1941-м году там тоже шли тяжелые бои, так как проходила линия обороны Москвы. Я полюбил эти места. В первый раз я увёл свой класс без разрешения родителей в поход на Бородинское поле. Мы учились тогда в третьем классе. Потом, уже будучи историком, десятки раз показывал это историческое место множеству людей – родственникам, друзьям, алма-атинским учителям, студентам Казахского государственного университета и даже алма-атинским чиновникам.
Моя любимая учительница русского языка и литературы и мой классный руководитель Анна Степановна Кудряшова многие годы работала директором Бородинского военно-исторического музея. Природа этого прекрасного уголка Среднерусской равнины находится в удивительной гармонии с человеком. Если бы не памятники двух страшных войн, трудно поверить, что эта земля обильно полита кровью русских, французов, поляков, немцев, итальянцев, грузин, татар, казахов и людей многих национальностей.
Мама также открыла для меня волшебное искусство кино. Первую картину, которую я посмотрел с ней, называлась „Багдадский вор”. И еще, благодаря маме, я узнал, что такое демонстрация трудящихся. Седьмого ноябра 1944-го года, в двадцать седьмую годовщину Октябрьской революции, я шагал в колонне рабочих и инженеров ее завода. Сам гордо нес какой-то плакатик на длинной деревянной палке. Изнемогал от усталости, но донёс. Кругом были красные знамёна, транспаранты и портреты вождя. Было много музыки и песен. Чувствовалось, что у людей хорошее настроение. Видимо, все понимали, что скоро наступит Победа.
И действительно, наступил долгожданный май 1945-го года. Нам, детям войны, ничего не надо было объяснять. Слово „Победа” вошло в наш лексикон как состоявшаяся реальность. Это осознавала и моя будущая жена Ира Филипппова, которая жила с семьей в годы войны в Алма-Ате. Мы с ней ровесники. Это слово понимали мой зять, муж моей сестры Инны, Павел Красников и его старший брат Илья Долгановский. Их семейная драма заключалась в том, что война разлучила братьев на долгие годы. Павел не подозревал, что у него есть старший брат. Это стало известно ему, когда он стал взрослым.
Гордое слово „Победа” понимали все люди нашей страны. Но каждый радовался по- своему. Я помню громкую музыку во дворе нашего большого дома: играли на гармошках, трофейных аккордеонах, целовались, громко кричали „Ура”! Я помню свою сумасшедшую пляску вприсядку так, что мама не могла меня остановить. Таким образом праздник Победы стал всенародным.
Наступил долгожданный мир. В сентябре папа вернулся с фронта, а я пошел в первый класс оренбургской школы. Так закончилось мое военное детство.
Владимир Ронкин
Заслуженный работник образования Казахской ССР
Нью-Йорк, 2015 год.
Назад: